MENU DU MOIS D'OCTOBRE
La saison des promenades dans les bois,un petit bol d'air pur à la campagne...Une cueillette imprévue,quelques champignons,des pommes tombées au pied de l'arbre,des châtaignes jonchent le sol des sous-bois...
A vous d'en profiter...pour completer votre panier
finely month october,the season of walks in woods,a small bowl d'fresh air in the contryside,an unforessen gathering,some mushrooms,apples fallen to the tree foot ,chestnuts strew the ground , underwood.
With you d'in profiting,to supplement your basket
MENU
Clafoutis de cèpes ou de girolles,sur un tapis de mâche
un trait d'huile de noix pour assaisonner
Clafoutis of boletus or girolles on salad ,a feature d'oil nut to season
Filet de Porc doré au four ,craquant de sésame ,caramel
blond
Pétales de châtaignes au parfum de cardamome
Porc filet gilded with the furnace,craking of sesame ,fair caramel
Sweat chestnut petals,to the parfume of cardamome
Le petit fromage de chèvre et sa compotée de figues
The small goat's milk cheese and its fig compot
La tarte soleil aux pommes sauvages et noix
The "sun tart" ,with crab apples and nuts
vins:un anjou rouge ou bien un gigondas ,accompagnera votre entrée,la viande sera mise en valeur par un bordeaux rouge de type graves de préférence
WINES/ Red Anjou or Gigondas will accompagny your entry,the meat will be development by a Bordeaux "graves" red wine preferably
A vous d'en profiter...pour completer votre panier
finely month october,the season of walks in woods,a small bowl d'fresh air in the contryside,an unforessen gathering,some mushrooms,apples fallen to the tree foot ,chestnuts strew the ground , underwood.
With you d'in profiting,to supplement your basket
MENU
Clafoutis de cèpes ou de girolles,sur un tapis de mâche
un trait d'huile de noix pour assaisonner
Clafoutis of boletus or girolles on salad ,a feature d'oil nut to season
Filet de Porc doré au four ,craquant de sésame ,caramel
blond
Pétales de châtaignes au parfum de cardamome
Porc filet gilded with the furnace,craking of sesame ,fair caramel
Sweat chestnut petals,to the parfume of cardamome
Le petit fromage de chèvre et sa compotée de figues
The small goat's milk cheese and its fig compot
La tarte soleil aux pommes sauvages et noix
The "sun tart" ,with crab apples and nuts
vins:un anjou rouge ou bien un gigondas ,accompagnera votre entrée,la viande sera mise en valeur par un bordeaux rouge de type graves de préférence
WINES/ Red Anjou or Gigondas will accompagny your entry,the meat will be development by a Bordeaux "graves" red wine preferably